< Job 23 >

1 And Job made answer and said,
Allora Giobbe rispose e disse:
2 Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
“Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.
3 If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!
4 I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
Esporrei la mia causa dinanzi a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
5 I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
6 Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
Contenderebbe egli meco con la sua gran potenza? No! invece, mi presterebbe attenzione.
7 There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Là sarebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
8 See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Ma, ecco, se vo ad oriente, egli non c’è; se ad occidente, non lo trovo;
9 I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
se a settentrione, quando vi opera, io non lo veggo; si nasconde egli nel mezzodì, io non lo scorgo.
10 For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
11 My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi son tenuto sulla sua via senza deviare;
12 I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
non mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho riposto nel mio seno le parole della sua bocca.
13 But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
Ma la sua decisione e una; chi lo farà mutare? Quello ch’ei desidera, lo fa;
14 For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
egli eseguirà quel che di me ha decretato; e di cose come queste ne ha molte in mente.
15 For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
Perciò nel suo cospetto io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
16 For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
17 For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.
Questo mi annienta: non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.

< Job 23 >