< Job 19 >

1 And Job made answer and said,
Job progovori i reče:
2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
“TÓa dokle ćete mučit' dušu moju, dokle ćete me riječima satirat'?
3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Već deseti put pogrdiste mene i stid vas nije što me zlostavljate.
4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Pa ako sam zastranio doista, na meni moja zabluda ostaje.
5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Mislite li da ste me nadjačali i krivnju moju da ste dokazali?
6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mrežom.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
Vičem: 'Nasilje!' - nema odgovora; vapijem - ali za me pravde nema.
8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Sa svih strana put mi je zagradio, sve staze moje u tminu zavio.
9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.
10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao.
11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me drži neprijateljem.
12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
U bojnom redu pristižu mu čete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju šator.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Od mene su se udaljila braća, otuđili se moji poznanici.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Nestade bližnjih mojih i znanaca, gosti doma mog zaboraviše me.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Sluškinjama sam svojim kao stranac, neznanac sam u njihovim očima.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Slugu zovnem, a on ne odgovara i za milost ga moram zaklinjati.
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
I deranima na prezir tek služim, ako se dignem, rugaju se meni.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Pouzdanicima sam svojim mrzak, protiv mene su oni koje ljubljah.
20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Kosti mi se za kožu prilijepiše, osta mi jedva koža oko zuba.
21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Smilujte mi se, prijatelji moji, jer Božja me je ruka udarila.
22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
Zašto da me k'o Bog sam progonite, zar se niste moga nasitili mesa?
23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
O, kad bi se riječi moje zapisale i kad bi se u mjed tvrdu urezale;
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vječan u stijenu uklesale!
25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Ja znadem dobro: moj Izbavitelj živi i posljednji će on nad zemljom ustati.
26 And ... without my flesh I will see God;
A kad se probudim, k sebi će me dići: iz svoje ću puti tad vidjeti Boga.
27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Njega ja ću kao svojega gledati, i očima mojim neće biti stranac: za njime srce mi čezne u grudima.
28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Kad kažete: 'Kako ćemo ga goniti? Koji ćemo razlog protiv njega naći?',
29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
mača tad se bojte: grijehu mač je kazna. Saznat ćete tada da imade suda!”

< Job 19 >