< Exodus 40 >

1 And the Lord said to Moses,
And the Lord spak to Moises, `and seide,
2 On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.
In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng.
3 And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.
And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it.
4 And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.
And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes,
5 And put the gold altar for burning perfumes in front of the ark of the law, hanging the curtain over the doorway of the House.
and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle;
6 And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.
and bifor it the auter of brent sacrifice,
7 And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
8 And put up the hangings forming the open space all round it, with the curtain over its doorway.
And thou schalt cumpas the greet street, and the entryng ther of with tentis.
9 And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:
And whanne thou hast take oyle of anoyntyng, thou schalt anoynte the tabernacle, with hise vessels, that tho be halewid;
10 And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.
the auter of brent sacrifice, and alle vessels ther of; the `waischyng vessel,
11 And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.
with his foundement. Thou schalt anoynte alle thingis with the oile of anoyntyng, that tho be hooli of hooli thingis.
12 Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,
And thou schalt present Aaron and hise sones to the dore of the tabernacle of witnessyng;
13 You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.
14 And take his sons with him and put coats on them;
15 And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
16 And Moses did this; as the Lord gave him orders, so he did.
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
17 So on the first day of the first month in the second year the House was put up.
Therfor in the firste monethe of the secunde yeer, in the firste dai of the monethe, the tabernacle was set.
18 Moses put up the House; placing its bases in position and lifting up its uprights, putting in the rods and planting the pillars in their places;
And Moises reiside it, and settide the tablis, and foundementis, and barris, and he ordeynede pilers;
19 Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.
and `spredde abrood the roof on the tabernacle, and puttide an hilyng aboue, as the Lord comaundide.
20 And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;
He puttide also the witnessyng in the arke, and he settide barris with ynne, and Goddis answeryng place aboue.
21 And he took the ark into the House, hanging up the veil before it as the Lord had given him orders.
And whanne he hadde brouyt the arke in to the tabernacle, he hangide a veil bifor it, that he schulde fille the comaundement of the Lord.
22 And he put the table in the Tent of meeting, on the north side outside the veil.
He settide also the boord in the tabernacle of witnessyng, at the north coost, without the veil,
23 And he put the bread on it in order before the Lord, as the Lord had said.
and he ordeynede the looues of settyng forth bifore, as the Lord comaundide to Moises.
24 The support for the lights he put in the Tent of meeting, opposite the table, on the south side:
He settide also the candilstike in the tabernacle of witnessyng, euene ayens the boord,
25 Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.
in the south side, and settide lanternes bi ordre, bi the comaundement of the Lord.
26 And he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:
He puttide also the goldun auter vndur the roof of witnessyng,
27 Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.
ayens the veil, and he brente theronne encense of swete smellynge spiceries, as the Lord comaundide to Moises.
28 And he put up the curtain at the doorway of the House.
He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
29 And at the door of the House of the Tent of meeting, he put the altar of burned offerings, offering on it the burned offering and the meal offering, as the Lord had given him orders.
and the auter of brent sacrifice in the porche of the witnessyng, and he offride therynne brent sacrifice, and sacrifices, as the Lord comaundide.
30 And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.
Also he ordeynede the `waischyng vessel, bitwixe the tabernacle of witnessyng and the auter, and fillide it with watir.
31 In it the hands and feet of Moses and Aaron and his sons were washed,
And Moises, and Aaron, and his sones, waischiden her hondis and feet,
32 Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.
whanne thei entriden into the roof of boond of pees, and neiyeden to the auter, as the Lord comaundide to Moises.
33 And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.
He reiside also the greet street, bi the cumpas of the tabernacle and of the auter, and settyde a tente in the entryng therof. Aftir that alle thingis weren perfitli maad,
34 Then the cloud came down covering the Tent of meeting, and the House was full of the glory of the Lord;
a cloude hilide the tabernacle of witnessyng, and the glorie of the Lord fillide it;
35 So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.
nether Moyses myyte entre in to the tabernacle of the boond of pees, while the cloude hilide alle thingis, and the maieste of the Lord schynede, for the cloude hilide alle thingis.
36 And whenever the cloud was taken up from the House, the children of Israel went forward on their journey:
If ony tyme the cloude lefte the tabernacle, the sones of Israel yeden forth bi her cumpanyes;
37 But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
38 For the cloud of the Lord was resting on the House by day, and at night there was fire in the cloud, before the eyes of all the people of Israel, and so it was through all their journeys.
for the cloude of the Lord restide on the tabernacle bi dai, and fier in the nyyt, in the siyt of the puplis of Israel, bi alle her dwellyngis.

< Exodus 40 >