< Colossians 4 >

1 Masters, give your servants what is right and equal, conscious that you have a Master in heaven.
Señores, hacéd lo que es justo y derecho con vuestros siervos, estando ciertos que también vosotros tenéis un Señor en los cielos.
2 Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;
Perseverád en la oración, velando en ella con hacimiento de gracias:
3 And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
Orando juntamente también por nosotros, que Dios nos abra la puerta de la palabra para que hablemos el misterio de Cristo, (por el cual aun estoy preso; )
4 So that I may make it clear, as it is right for me to do.
A fin de que le manifieste, como me conviene hablar.
5 Be wise in your behaviour to those who are outside, making good use of the time.
Andád en sabiduría para con los de afuera, rescatando el tiempo.
6 Let your talk be with grace, mixed with salt, so that you may be able to give an answer to everyone.
Vuestra palabra sea siempre con gracia, sazonada con sal, que sepáis como os conviene responder a cada uno.
7 Tychicus will give you news of all my business: he is a dear brother and true servant and helper in the word;
Mis negocios todos os hará saber Tíquico, hermano mío amado, y fiel ministro, y consiervo en el Señor:
8 And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;
Al cual os he enviado para esto mismo, a saber, que entienda vuestros negocios, y consuele vuestros corazones;
9 And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.
Con Onésimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que acá pasa estos os harán saber.
10 Aristarchus, my brother-prisoner, sends his love to you, and Mark, a relation of Barnabas (about whom you have been given orders: if he comes to you, be kind to him),
Os saluda Aristarco, mi compañero en prisiones, y Márcos, el sobrino de Barnabás, (acerca del cual habéis recibido mandamientos: si viniere a vosotros, le recibiréis; )
11 And Jesus, whose other name is Justus; these are of the circumcision: they are my only brother-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.
Y Jesús, el que es llamado Justo: los cuales son de la circuncisión: estos solos son los que me ayudan en el reino de Dios: los cuales han me sido consuelo.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.
Epafras, el cual es de vosotros, siervo de Cristo, os saluda; esforzándose siempre por vosotros en oraciones, que estéis firmes, perfectos y cumplidos en toda la voluntad de Dios.
13 For I give witness of him that he has undergone much trouble for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
Que yo le doy testimonio, que tiene gran zelo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y por los que están en Hierápolis.
14 Luke, our well-loved medical friend, and Demas, send you their love.
Os saluda Lúcas, el médico amado, y Démas.
15 Give my love to the brothers in Laodicea and to Nymphas and the church in their house.
Saludád a los hermanos que están en Laodicea, y a Nímfas, y a la iglesia que está en su casa.
16 And when this letter has been made public among you, let the same be done in the church of Laodicea; and see that you have the letter from Laodicea.
Y cuando esta carta fuere leída entre vosotros, hacéd que también sea leída en la iglesia de los Laodicenses; y la de Laodicea que la leéis también vosotros.
17 Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.
Y decíd a Arquipo: Mira que cumplas el ministerio que has recibido del Señor.
18 I, Paul, give you this word of love in my handwriting. Keep in memory that I am a prisoner. Grace be with you.
La salutación de mi mano, de Pablo. Acordáos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. Escrita de Roma a los Colosenses con Tíquico y Onésimo.

< Colossians 4 >