< 2 Timothy 1 >

1 Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, in the hope of the life which is in Christ Jesus,
Poul, apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, bi the biheest of lijf that is in Crist Jhesu,
2 To Timothy, my well-loved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
to Tymothe, his moost dereworthe sone, grace, merci, and pees of God the fadir, and of Jhesu Crist, oure Lord.
3 I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day
I do thankyngis to my God, to whom Y serue fro my progenytouris in clene conscience, that with outen ceessyng Y haue mynde of thee in my preyeris,
4 Desiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
niyt and dai, desirynge to se thee; hauynge mynde of thi teeris, that Y be fillid with ioye.
5 Having in mind your true faith, which first was in your mother's mother Lois, and in your mother Eunice, and, I am certain, is now in you.
And Y bithenke of that feith, that is in thee not feyned, which also dwellide firste in thin aunte Loide, and in thi modir Eunyce. And Y am certeyn, that also in thee.
6 For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power.
For which cause Y moneste thee, that thou reise ayen the grace of God, that is in thee bi the settyng on of myn hondis.
7 For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control.
For whi God yaf not to vs the spirit of drede, but of vertu, and of loue, and of sobrenesse.
8 Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;
Therfor nyl thou schame the witnessyng of oure Lord Jhesu Crist, nether me, his prisoner; but trauele thou togidere in the gospel bi the vertu of God;
9 Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal, (aiōnios g166)
that delyueride vs, and clepide with his hooli clepyng, not after oure werkis, but bi his purpos and grace, that is youun in Crist Jhesu bifore worldli tymes; (aiōnios g166)
10 But has now been made clear by the revelation of our Saviour Christ Jesus, who put an end to death and made life unending come to light through the good news,
but now it is opyn bi the liytnyng of oure sauyour Jhesu Crist, which destriede deth, and liytnede lijf and vncorrupcioun bi the gospel.
11 Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;
In which Y am set a prechour and apostle, and maistir of hethene men.
12 And for which I undergo these things: but I have no feeling of shame. For I have knowledge of him in whom I have faith, and I am certain that he is able to keep that which I have given into his care till that day.
For which cause also Y suffre these thingis; but Y am not confoundid. For Y woot to whom Y haue bileuyd, and Y am certeyne that he is miyti for to kepe that is take to my keping in to that dai.
13 Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Haue thou the fourme of hoolsum wordis, whiche thou herdist of me in feith and loue in Crist Jhesu.
14 That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us.
Kepe thou the good takun to thi kepyng bi the Hooli Goost, that dwellith in vs.
15 You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
Thou wost this, that alle that ben in Asie ben turnyd awey fro me, of whiche is Figelus and Ermogenes.
16 May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;
The Lord yyue merci to the hous of Onesyforus, for ofte he refreischide me, and schamyde not my chayne.
17 But when he was in Rome, he went in search of me everywhere, and came to me
But whanne he cam to Rome, he souyte me bisili, and foond.
18 (May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.
The Lord yyue to hym to fynde merci of God in that dai. And hou grete thingis he mynystride to me at Effesi, thou knowist betere.

< 2 Timothy 1 >