< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noca quarto e Rafa quinto.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
Abisua, Naaman, Acoach,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
Ghera, Sepufàn e Curam.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
15 And Zebadiah and Arad and Eder
Zebadia, Arad, Ader,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Iakim, Zikri, Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
Elienài, Silletài, Elièl,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Ispan, Eber, Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
Abdon, Zikri, Canàn,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
Anania, Elam, Antotia,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Samserài, Secaria, Atalia,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.

< 1 Chronicles 8 >