< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Und dies sind die Söhne Echuds: [diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg] er zeugte Ussa und Achichud. -
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
Und die Söhne Elpaals: Heber [O. Eber] und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
Und Beria und Schema [diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath]
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
und Sebadja und Arad und Eder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 And Ishpan and Eber and Eliel
Und Jischpan und Heber [O. Eber] und Eliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
Und in Gibeon wohnte der Vater [Vergl. Kap. 9,35] Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
und Gedor und Achjo und Seker;
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 1 Chronicles 8 >