< 1 Chronicles 2 >

1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
2 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser.
3 The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
Die Söhne Judas: Gher und Onan und Schela; diese drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und er tötete ihn.
4 And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
Und Tamar, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serach. Aller Söhne Judas waren fünf.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Die Söhne des Perez waren: Hezron und Hamul.
6 And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
Und die Söhne Serachs: Simri und Ethan und Heman und Kalkol und Dara; ihrer aller waren fünf. -
7 And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel in Trübsal brachte, weil er Untreue beging an dem Verbannten.
8 And the son of Ethan: Azariah.
Und die Söhne Ethans: Asarja. -
9 And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
10 And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
Und Ram zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.
11 And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
12 And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
und Boas zeugte Obed, und Obed zeugte Isai.
13 And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
Und Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen; und Abinadab, den zweiten; und Schimea, den dritten;
14 Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
Nethaneel, den vierten; Raddai, den fünften;
15 Ozem, the sixth, David, the seventh;
Ozem, den sechsten; David, den siebten.
16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
17 And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Und Abigail gebar Amasa; und der Vater Amasas war Jether, der Ismaeliter.
18 And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
19 And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
Und Asuba starb; und Kaleb nahm sich Ephrath, und sie gebar ihm Hur.
20 And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
Und Hur zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. -
21 And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
Und danach ging Hezron ein zu der Tochter Makirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm Segub.
22 And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
Und Segub zeugte Jair. Und dieser hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead;
23 And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
und Gesur und Aram nahmen ihnen die Dörfer Jairs weg, mit Kenath und seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Makirs, des Vaters Gileads.
24 And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha, da gebar Abija, Hezrons Weib, ihm Aschur, den Vater Tekoas.
25 And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
Und die Söhne Jerachmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Der Erstgeborene, Ram, und Buna und Oren und Ozem, von Achija.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
Und Jerachmeel hatte ein anderes Weib, ihr Name war Atara; sie war die Mutter Onams. -
27 And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
28 And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
29 And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
32 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
33 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. -
34 Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
36 And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
37 And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
38 And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
und Obed zeugte Jehu, und Jehu zeugte Asarja,
39 And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
und Asarja zeugte Helez, und Helez zeugte Elasa,
40 And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
41 And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerachmeels: Mescha, sein Erstgeborener (er ist der Vater Siphs), und die Söhne Mareschas, des Vaters Hebrons.
43 And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.
44 And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
Und Schema zeugte Racham, den Vater Jorkeams, und Rekem zeugte Schammai.
45 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
Und der Sohn Schammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. -
46 And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. -
47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -
48 Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
Maaka, das Kebsweib Kalebs, gebar Scheber und Tirchana;
49 And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
und sie gebar Schaaph, den Vater Madmannas, Schewa, den Vater Makbenas, und den Vater Gibeas. Und die Tochter Kalebs war Aksa.
50 The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
Dies waren die Söhne Kalebs: Die Söhne Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha: Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim;
51 Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
Salma, der Vater von Bethlehem; Hareph, der Vater von Beth-Gader.
52 And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
Und Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte Söhne: Haroeh, Hazi-Hammenuchoth;
53 And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter und die Puthiter und die Schumathiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und die Estauliter. -
54 The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, die Zoriter;
55 And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.
und die Geschlechter der Schreiber, welche Jabez bewohnten: die Tirathiter, die Schimathiter, die Sukathiter. Das sind die Keniter, die von Hammath, dem Vater des Hauses Rekab, herkommen.

< 1 Chronicles 2 >