< 1 Chronicles 2 >

1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
2 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
Dan, Joseph, Beniamyn, Neptalym, Gad, Aser.
3 The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
The sones of Juda weren Her, Onam, Sela; these thre weren borun to hym of Sue, a douyter of Canaan. Sotheli Her, the first gendrid sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he killide hym.
4 And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
Forsothe Thamar, wijf of the sone of Judas, childide to hym Phares, and Zaram; therfor alle the sones of Judas weren fyue.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Sotheli the sones of Phares weren Esrom, and Chamul.
6 And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Calchab, and Dardan; fyue togidere.
7 And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
8 And the son of Ethan: Azariah.
The sone of Ethan was Azarie.
9 And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
10 And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
11 And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
12 And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
Sotheli Booz gendride Obeth; which hym silf gendride Ysay.
13 And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
Forsothe Ysai gendride the firste gendride sone, Elyab, the secounde, Amynadab; the thridde, Samaa;
14 Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
the fourthe, Nathanael;
15 Ozem, the sixth, David, the seventh;
the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom;
16 And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
17 And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
18 And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
19 And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
20 And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
Forsothe Hur gendride Hury; Hury gendride Beseleel.
21 And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
After these thingis Esrom entride to the douytir of Machir, fadir of Galaad, and he took hir, whanne he was of sixti yeer; and sche childide Segub to hym.
22 And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
23 And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
24 And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
Sotheli whanne Esrom was deed, Caleph entride in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which childide to hym Assir, fadir of Thecue.
25 And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam.
27 And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
28 And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
29 And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
32 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech,
33 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name;
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
36 And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
37 And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
38 And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie,
39 And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa,
40 And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
41 And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
Forsothe the sones of Caleph, brothir of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and the sones of Maresa, the fadir of Hebron.
43 And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
44 And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
Forsothe Samma gendride Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride Semei.
45 And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir of Bethsur.
46 And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
47 And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
The sones of Jadai weren Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez, and Epha, and Saaph.
48 Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana.
49 And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
Forsothe Saaph, the fadir of Madmenas, gendride Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli the douyter of Caleph was Axa.
50 The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, weren Sobal, the fader of Cariathiarim;
51 Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
Salma, the fader of Bethleem; Ariph, the fader of Bethgader.
52 And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
Sotheli the sones of Sobal, fader of Cariatiarim, that siy the myddil of restingis,
53 And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
and was of the kynrede of Caryathiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis.
54 The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
55 And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.
And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cyneis, that camen of the heete of the fadir of the hows of Rechab.

< 1 Chronicles 2 >