< Ezekiel 19 >

1 “As for you, take up a lament for the princes of Israel
“Now you, take up a lamentation against the leaders of Israel
2 and say: ‘What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs.
and say, 'Who was your mother? A lioness, she lived with a lion's son; in the midst of young lions, she nurtured her cubs.
3 She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.
She is the one who raised up one of her cubs to become a young lion, a lion who learned to tear apart his victims, and then he devoured men.
4 When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.
Then the nations heard about him. He was caught in their trap, and they brought him with hooks to the land of Egypt.
5 When she saw that she had waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
Then she saw that although she had waited for his return, her expectation was now gone, so she took another of her cubs and raised him to become a young lion.
6 He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.
This young lion roamed about in the midst of lions. He was a young lion and learned to tear his victims; he devoured men.
7 He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.
He seized their widows and ruined their cities. The land and its fullness were abandoned because of the sound of his roaring.
8 Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit.
But the nations came against him from the surrounding provinces; they spread their nets over him. He was caught in their trap.
9 With hooks they caged him and brought him to the king of Babylon. They brought him into captivity so that his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
With hooks they put him in a cage and then they brought him to the king of Babylon. They brought him to the strongholds so that his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.
10 Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters.
Your mother was like a vine planted in your blood beside the water. it was fruitful and full of branches because of the abundance of water.
11 It had strong branches, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage.
It had strong branches that were used for rulers' scepters, and its size was exalted above the branches, and its height was seen by the greatness of its foliage.
12 But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.
But the vine was uprooted in fury and thrown down to the earth, and an eastern wind dried out its fruit. Its strong branches were broken off and withered and fire consumed them.
13 Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
So now it is planted in the wilderness, in a land of drought and thirst.
14 Fire has gone out from its main branch and devoured its fruit; on it no strong branch remains fit for a ruler’s scepter.’ This is a lament and shall be used as a lament.”
For fire went out from her large branches and consumed its fruit. There is no strong branch on it, no scepter to rule.' This is a lamentation and will be sung as a lamentation.”

< Ezekiel 19 >