< Ephesians 5 >

1 Be imitators of God, therefore, as beloved children,
Vorder derfor Guds Efterlignere som elskede Børn,
2 and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God.
og vandrer i Kærlighed, ligesom ogsaa Kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en Gave og et Slagtoffer, Gud til en velbehagelig Lugt.
3 But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.
Men Utugt og al Urenhed eller Havesyge bør end ikke nævnes iblandt eder, som det sømmer sig for hellige,
4 Nor should there be obscenity, foolish talk, or crude joking, which are out of character, but rather thanksgiving.
ej heller ublu Væsen eller daarlig Snak eller letfærdig Skemt, hvilket er utilbørligt, men hellere Taksigelse.
5 For of this you can be sure: No immoral, impure, or greedy person (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Thi dette vide og erkende I, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en Afgudsdyrker, har Arv i Kristi og Guds Rige.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
Ingen bedrage eder med tomme Ord; thi for disse Ting kommer Guds Vrede over Genstridighedens Børn.
7 Therefore do not be partakers with them.
Derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light,
Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn,
9 for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth.
(Lysets Frugt viser sig jo i al Godhed og Retfærdighed og Sandhed, )
10 Test and prove what pleases the Lord.
saa I prøve, hvad der er velbehageligt for Herren.
11 Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
Og haver ikke Samfund med Mørkets ufrugtbare Gerninger. Men revser dem hellere;
12 For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
thi hvad der lønligt bedrives af dem, er skammeligt endog at sige;
13 But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is illuminated becomes a light itself.
men alt dette bliver aabenbaret, naar det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver aabenbaret, er Lys.
14 So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.”
Derfor hedder det: „Vaagn op, du, som sover, og staa op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig!‟
15 Pay careful attention, then, to how you walk, not as unwise but as wise,
Ser derfor nøje til, hvorledes I vandre, ikke som uvise, men som vise,
16 redeeming the time, because the days are evil.
saa I købe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is.
Derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad Herrens Villie er.
18 Do not get drunk on wine, which leads to reckless indiscretion. Instead, be filled with the Spirit.
Og drikker eder ikke drukne i Vin, i hvilket der er Ryggesløshed, men lader eder fylde med Aanden,
19 Speak to one another with psalms, hymns, and spiritual songs. Sing and make music in your hearts to the Lord,
saa I tale hverandre til med Psalmer og Lovsange og aandelige Viser og synge og spille i eders Hjerte for Herren
20 always giving thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
og altid sige Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres Jesu Kristi Navn
21 Submit to one another out of reverence for Christ.
og underordne eder under hverandre i Kristi Frygt;
22 Wives, submit to your husbands as to the Lord.
Hustruerne skulle underordne sig under deres egne Mænd, som under Herren;
23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, of which He is the Savior.
thi en Mand er sin Hustrus Hoved, ligesom ogsaa Kristus er Menighedens Hoved. Han er sit Legemes Frelser.
24 Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
Dog, ligesom Menigheden underordner sig under Kristus, saaledes skulle ogsaa Hustruerne underordne sig under deres Mænd i alle Ting.
25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her
I Mænd! elsker eders Hustruer, ligesom ogsaa Kristus elskede Menigheden og hengav sig selv for den,
26 to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,
for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord,
27 and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless.
for at han selv kunde fremstille Menigheden for sig som herlig, uden Plet eller Rynke eller noget deslige, men for at den maatte være hellig og ulastelig.
28 In the same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Saaledes ere Mændene skyldige at elske deres egne Hustruer som deres egne Legemer; den, som elsker sin egen Hustru, elsker sig selv.
29 Indeed, no one ever hated his own body, but he nourishes and cherishes it, just as Christ does the church.
Ingen har jo nogen Sinde hadet sit eget Kød, men han nærer og plejer det, ligesom ogsaa Kristus Menigheden.
30 For we are members of His body.
Thi vi ere Lemmer paa hans Legeme.
31 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.”
Derfor skal et Menneske forlade sin Fader og Moder og holde fast ved sin Hustru, og de to skulle være eet Kød.
32 This mystery is profound, but I am speaking about Christ and the church.
Denne Hemmelighed er stor — jeg sigter nemlig til Kristus og til Menigheden.
33 Nevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
Dog, ogsaa I skulle elske hver især sin egen Hustru som sig selv; men Hustruen have Ærefrygt for Manden!

< Ephesians 5 >