< Luke 20 >

1 And it came to pass, that, on one of those days, while he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, with the elders, came to him,
And it came to pass on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the good news, the chief priests and the scholars with the elders stood near.
2 and spoke to him, saying: Tell us by what authority you do these things? or, who is he that gave you this authority?
And they spoke, saying to him, Tell us, by what authority are thou doing these things? Or who is he who gave thee this authority?
3 And he answered and said to them: I also will ask you one thing, and do you answer me.
And having answered, he said to them, I also will ask you one word, and ye tell me.
4 Was the immersion of John from heaven, or from men?
The immersion of John, was it from heaven or from men?
5 And they reasoned among themselves, saying: If we say, From heaven, he will reply: Why, then, did you not believe him?
And they reasoned with themselves, saying, If we should say, From heaven, he will say, Why did ye not believe him?
6 But if we say, From men, all the people will stone us; for they believe that John was a prophet.
But if we say, From men, all the people will stone us, for they are convinced John is a prophet.
7 And they answered, that they knew not whence it was.
And they replied not to know from where.
8 And Jesus said to them: Nor do I tell you by what authority I do these things.
And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
9 And he began to speak this parable to the people: A man planted a vineyard, and let it out to vine-dressers, and was absent from home for a long time.
And he began to speak this parable to the people. A man planted a vineyard, and leased it to farmers, and went abroad for a considerable time.
10 And at the proper season, he sent a servant to those vine-dressers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine-dressers scourged him, and sent him away empty-handed.
And at the season he sent a bondman to the farmers, so that they would give him from the fruit of the vineyard. But having beaten him, the farmers sent him away empty.
11 And he then sent another servant. But they scourged him also, and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
And he proceeded to send another bondman. And they, having beaten and shamefully treated, sent him also away empty.
12 And he also sent a third; but they wounded him, and drove him out.
And he proceeded to send a third. And they also having wounded this man, cast him out.
13 And the owner of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son; perhaps, when they see him, they will reverence him.
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps they will be made ashamed after seeing this man.
14 But when the vine-dressers saw him, they reasoned among themselves, saying: This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
But when the farmers saw him, they deliberated among themselves, saying, This is the heir. Come, let us kill him, so that the inheritance may become ours.
15 And they drove him out of the vineyard, and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?
And having cast him outside of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
16 He will come and destroy these vine-dressers, and will give his vineyard to others. And when they heard it, they said: Be it not so!
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. And having heard it, they said, May it not happen!
17 And he looked on them and said: What, then, does this mean, which is written, The stone which the builders rejected has become the head of the corner?
But having looked upon them, he said, What then is this that is written, The stone that those who build rejected, this became the head of the corner?
18 Whoever shall fall on this stone, shall be dashed to pieces; but on whomever it shall fall, it will make him as chaff for the wind.
Every man who falls on that stone will be broken, but on whomever it may fall, it will grind him to dust.
19 And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him, the same hour; (and yet they feared the people; ) for they knew that he spoke this parable against them.
And the chief priests and the scholars sought to throw hands on him in the same hour. And they were afraid, for they knew that he spoke this parable against them.
20 And they watched him, and sent spies, who feigned them selves to be just men, that they might take hold of his words, in order to deliver him up to the power and authority of the governor.
And having watched him, they sent forth insidious men pretending themselves to be righteous, so that they might take hold of his word, in order to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.
21 And they asked him, saying: Teacher, we know that you speak and teach rightly, and do not regard the person of any, but teach the way of God in truth.
And they questioned him, saying, Teacher, we know that thou speak and teach rightly, and thou do not accept a personage, but teach the way of God in truth,
22 Is it lawful for us to give tribute to Cæsar, or not?
Is it permitted for us to give tribute to Caesar or not?
23 But he perceived their cunning, and said to them: Why do you tempt me?
But having perceived their craftiness, he said to them, Why do ye try me?
24 Show me a denarius. Whose image and superscription has it? They answered and said: Cæsar’s.
Display to me a denarius. Whose image and inscription has it? And having answered, they said, Caesar's.
25 He said to them: Give, therefore, to Cæsar the things that are Cæsar’s, and to God the things that are God’s.
And he said to them, Then render the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God.
26 And they were not able to take hold of his words before the people. And they were astonished at his answer, and were silent.
And they were unable to lay hold of his word before the people. And having marveled at his answer, they were silent.
27 Then there came to him some of the Sadducees, (these deny that there is any resurrection, ) and asked him,
And some of the Sadducees having approached, those who say there is no resurrection, they questioned him,
28 saying: Teacher, Moses wrote for us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up children for his brother.
saying, Teacher, Moses wrote to us, if any brother dies, having a wife, and this man dies childless, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
29 There were, therefore, seven brothers; and the first took a wife, and died without children;
There were therefore seven brothers. And the first having taken a wife, died childless.
30 and the second took his wife, and he died without children;
And the second took the woman, and this man died childless.
31 and the third took her; and in like manner also the seven; and they left no children, and died.
And the third likewise took her, and likewise also the seven; they left behind no children, and died.
32 Last of all, the woman also died.
And last of all the woman also died.
33 Therefore, in the resurrection, of which of them shall she be the wife? for the seven had her as a wife.
In the resurrection therefore whose wife of them does she become? For the seven had her as wife.
34 And Jesus answered and said to them: The children of this age marry, and are given in marriage. (aiōn g165)
And having answered, Jesus said to them, The sons of this age marry, and are given in marriage, (aiōn g165)
35 But those who shall be accounted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. (aiōn g165)
but those who are considered worthy to attain to that age, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. (aiōn g165)
36 For they can die no more; for they are like the angels, and are the sons of God, being the sons of the resurrection.
For neither can they die any more, for they are like the agents, and are sons of God, being sons of the resurrection.
37 But: that the dead are raised, even Moses showed at The Bush, since he calls the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
But that the dead are raised, even Moses showed at the Bush when he calls the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
38 He is not a God of the dead, but of the living; for all live to him.
Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.
39 And certain of the scribes answered and said: Teacher, thou hast answered well.
And some of the scholars having answered, they said, Teacher, thou said well.
40 And after this they durst not ask him any question at all.
For they no longer dared to question him anything.
41 But he said to them: How say they that the Christ is the son of David?
And he said to them, How do they say the Christ is David's son?
42 Even David himself says, in the book of Psalms: The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
Even David himself says in the book of Psalms, The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand,
43 till I make thy enemies thy footstool.
until I will place thine enemies a footstool of thy feet.
44 David, therefore, calls him Lord; and how is he his son?
David therefore calls him Lord, and how is he his son?
45 And while all the people were listening, he said to his disciples:
And while all the people were listening, he said to his disciples,
46 Beware of the scribes, who delight to walk in robes, and love greetings in the markets, and the first seats in the synagogues, and the first places at suppers;
Beware of the scholars, who desire to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and places of honor at the feasts,
47 who eat up the houses of widows, and, for a pretext, make long prayers. These shall receive the greater condemnation.
who devour widows' houses, and in pretence make long prayers. These will receive greater damnation.

< Luke 20 >