< John 4 >

1 When, therefore, the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John,
Therefore when Jesus knew that the Pharisees had heard, "Jesus is making and baptizing more disciples than John"
2 (though not Jesus himself, but his disciples immersed, )
(although Jesus himself did not baptize, but his disciples),
3 he left Judea, and went again into Galilee.
he left Judea, and departed again into Galilee.
4 And it was necessary that he should go through Samaria.
He needed to pass through Samaria.
5 He came, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.
So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph.
6 And Jacob’s well was there. Jesus, therefore, wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour.
Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7 There came a woman of Samaria to draw water. And Jesus said to her: Give me to drink.
A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink."
8 For his disciples had gone into the city to buy food.
For his disciples had gone away into the city to buy food.
9 Then the woman of Samaria said to him: How is it that you, who are a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? (For the Jews have no social intercourse with the Samaritans.)
The Samaritan woman therefore said to him, "How can you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10 Jesus answered and said to her: If you had known the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink, you would have asked of him, and he would have given you living water.
Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
11 The woman said to him: Sir, you have no vessel with which you can draw, and the well is deep; whence have you that living water?
The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where do you get that living water?
12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?
Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?"
13 Jesus answered and said to her: Whoever drinks of this water, will thirst again;
Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,
14 but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to everlasting life." (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."
16 Jesus said to her: Go, call your husband, and come hither.
He said to her, "Go, call your husband, and come here."
17 The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: You have well said. I have no husband;
The woman answered and said to him, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'
18 for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. In this you have spoken truly.
for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."
19 The woman said to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.
The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
20 Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.
Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
21 Jesus said to her: Woman, believe me, the hour is coming, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
22 You worship you know not what; we know what we worship; for salvation is of the Jews.
You worship that which you do not know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
23 But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth; for the Father seeks such to worship him.
But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
24 God is spirit; and they that worship him, must worship him in spirit and in truth.
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
25 The woman said to him: I know that Messiah (who is called Christ) is coming; when he comes, he will tell us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
26 Jesus said to her: I who speak to you am he.
Jesus said to her, "I am he, the one who speaks to you."
27 And upon this his disciples came, and were astonished that he was talking with the woman. Yet no one said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?
At this, his disciples came. They were surprised that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"
28 Then the woman left her water-pot, and went into the city, and said to the men:
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
29 Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?
"Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"
30 Then they went out of the city and came to him.
They went out of the city, and were coming to him.
31 In the mean time, the disciples besought him, saying: Rabbi, eat.
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
32 But he said to them: I have food to eat of which you know not.
But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."
33 Then the disciples said one to another: Has any one brought him food?
The disciples therefore said one to another, "Has anyone brought him something to eat?"
34 Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
35 Do you not say, There are yet four months, and harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields, for they are already white for the harvest.
Do you not say, 'There are yet four months until the harvest?' Look, I tell you, lift up your eyes and see the fields, that they are white for harvest already.
36 And he that reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal; that he that sows, and he that reaps, may rejoice together. (aiōnios g166)
He who reaps receives wages, and gathers fruit to everlasting life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together. (aiōnios g166)
37 For in this is the saying true, One sows and another reaps.
For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'
38 I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.
I sent you to reap that for which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
39 And many of the Samaritans of that city believed on him, because of the word of the woman who testified, He told me all things that I ever did.
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
40 When, therefore, the Samaritans came to him, they besought him to abide with them. And he abode there two days.
So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them. He stayed there two days.
41 And many more believed because of his own word;
Many more believed because of his word.
42 and they said to the woman: We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is in truth the Savior of the world, the Christ.
They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Savior of the world."
43 And after two days he departed thence, and went into Galilee;
After the two days he departed from there to Galilee.
44 for Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
45 Therefore, when he came into Galilee, the Galileans received him, because they had seen all things that he had done in Jerusalem during the feast; for they themselves had gone to the feast.
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
46 Then Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain courtier, whose sou was sick in Capernaum.
Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
47 When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and restore his son to health, for he was about to die.
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and pleaded with him that he would come down and heal his son, for he was close to death.
48 Then said Jesus to him: Unless you see signs and wonders, you will not believe.
Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
49 The courtier said to him: Sir, come down before my child die.
The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."
50 Jesus said to him: Go, your child lives. And the man believed the word that Jesus spoke, and departed.
Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
51 And as he was going down, his servants met him, and said: Your son lives.
As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
52 Then he inquired of them the hour in which he was restored to health. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at one in the afternoon, the fever left him."
53 Then his father knew that it was in the same hour in which Jesus said to him, Your son lives. And he himself, and all his house, believed.
So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, "Your son lives." He believed, as did his whole house.
54 This is the second sign which Jesus did, when he came out of Judea into Galilee.
This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.

< John 4 >