< Psalms 96 >

1 Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。

< Psalms 96 >