< Psalms 84 >

1 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
in finem pro torcularibus filiis Core psalmus quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum
3 Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
etenim passer invenit sibi domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine virtutum rex meus et Deus meus
4 Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. (Selah)
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalma
5 Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
in valle lacrimarum in loco quem posuit
7 They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion
8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. (Selah)
Domine Deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe Deus Iacob diapsalma
9 Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum
11 For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
quia misericordiam et veritatem diligit Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
12 O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.
non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te

< Psalms 84 >