< Psalms 74 >

1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast [us] off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
intellectus Asaph ut quid Deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae
2 Remember thy congregation, which thou hast gotten of old, Which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; [And] mount Zion, wherein thou hast dwelt.
memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons Sion in quo habitasti in eo
3 Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sancto
4 Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua signa
5 They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.
et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibus
6 And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt eam
7 They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name [by casting it] to the ground.
incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tui
8 They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra
9 We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long.
signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet amplius
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
usquequo Deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in finem
11 Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? [Pluck it] out of thy bosom [and] consume [them].
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem
12 Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.
Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae
13 Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis Aethiopum
15 Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
tu disrupisti fontem et torrentes tu siccasti fluvios Aetham;
16 The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun.
tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et solem
17 Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti ea
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
memor esto huius inimicus inproperavit Dominum et populus insipiens incitavit nomen tuum
19 Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem
20 Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum
21 Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum
22 Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.
exsurge Deus iudica causam tuam memor esto inproperiorum tuorum eorum qui ab insipiente sunt tota die
23 Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit semper

< Psalms 74 >