< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang unto Jehovah, concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
[Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa] Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
2 Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
3 O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary);
Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. (Selah)
Ka hinglu he thunkha thunhling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
7 And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkah ngol thil.
8 Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
10 My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
11 God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
12 If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready;
Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
14 Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
15 He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
16 His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
17 I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.

< Psalms 7 >