< Psalms 58 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
in finem ne disperdas David in tituli inscriptione si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
2 Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
3 The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
4 Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,
furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.
quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
6 Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
7 Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
8 [Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
9 Before your pots can feel the thorns, He will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
11 So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.
et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra

< Psalms 58 >