< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Благосиљам Господа у свако доба, хвала је Његова свагда у устима мојим.
2 My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
Господом се хвали душа моја; нека чују који страдају, па нека се радују.
3 Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
Величајте Господа са мном, узвишујмо име Његово заједно.
4 I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
Тражих Господа, и чу ме, и свих невоља мојих опрости ме.
5 They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Који у Њега гледају просветљују се, и лица се њихова неће постидети.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
Овај страдалац завика, и Господ га чу, и опрости га свих невоља његових.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
Анђели Господњи станом стоје око оних који се Њега боје, и избављају их.
8 Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
Испитајте и видите како је добар Господ; благо човеку који се узда у Њ.
9 Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
Бојте се Господа, свети Његови; јер који се Њега боје, њима нема оскудице.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
Лавови су убоги и гладни, а који траже Господа, не недостаје им ниједног добра.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Ходите, децо, послушајте ме; научићу вас страху Господњем.
12 What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
Који човек жели живот, љуби дане да би видео добро?
13 Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Устављај језик свој ода зла, и уста своја од преварне речи.
14 Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
Клони се ода зла, и чини добро, тражи мир и иди за њим.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
Очи су Господње обраћене на праведнике, и уши Његове на јаук њихов.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
Али је страшно лице Господње за оне који чине зло, да би истребио на земљи спомен њихов.
17 [The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
Вичу праведни, и Господ их чује, и избавља их од свих невоља њихових.
18 Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
Господ је близу оних који су скрушеног срца, и помаже онима који су смерног духа.
19 Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
Много невоље има праведник, али га од свих избавља Господ.
20 He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Чува Господ све кости његове, ни једна се од њих неће сломити.
21 Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
Безбожника убиће зло, и који ненавиде праведника превариће се.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned.
Господ искупљује душу слуга својих, и који се год у Њега уздају, неће се преварити.

< Psalms 34 >