< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.

< Psalms 29 >