< Psalms 147 >

1 Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
2 Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
3 He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
4 He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
6 Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
8 Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
9 He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
10 He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
11 Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
12 Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
14 He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
15 He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
17 He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
18 He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
19 He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
20 He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis

< Psalms 147 >