< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
Psalmus David Adversus Goliath. Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
2 My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
Domine quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
4 Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
Homo vanitati similis factus est: dies eius sicut umbra prætereunt.
5 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
Domine inclina cælos tuos, et descende: tange montes, et fumigabunt.
6 Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
Fulgura coruscationem, et dissipabis eos: emitte sagittas tuas, et conturbabis eos:
7 Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
8 Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis.
9 I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
Deus canticum novum cantabo tibi: in psalterio, decachordo psallam tibi.
10 Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
Qui das salutem regibus: qui redemisti David servum tuum de gladio maligno:
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
eripe me. Et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem: et dextera eorum, dextera iniquitatis:
12 When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Quorum filii, sicut novellæ plantationes in iuventute sua. Filiæ eorum compositæ: circumornatæ ut similitudo templi.
13 [When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud. Oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis:
14 [When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus: neque clamor in plateis eorum.
15 Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.
Beatum dixerunt populum, cui hæc sunt: beatus populus, cuius Dominus Deus eius.

< Psalms 144 >