< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
Junto dos rios de Babylonia, ali nos assentámos e chorámos, quando nos lembrámos de Sião:
2 Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
Sobre os salgueiros que ha no meio d'ella, pendurámos as nossas harpas.
3 For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Pois lá aquelles que nos levaram captivos, nos pediam uma canção; e os que nos destruiram, que os alegrassemos, dizendo; Cantae-nos uma das canções de Sião
4 How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?
Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill].
Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalem, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a lingua ao meu paladar; se não prefiro Jerusalem á minha maior alegria.
7 Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.
Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalem, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
Ah! filha de Babylonia, que vaes ser assolada; feliz aquelle que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.
Feliz aquelle que pegar em teus filhos e der com elles pelas pedras.

< Psalms 137 >