< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
Cantique des montées. Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu'Israël le dise! —
2 Many a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.
Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache.
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »

< Psalms 129 >