< Psalms 103 >

1 [A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, [bless] his holy name.
Praise Adonai, my soul! All that is within me, praise his holy name!
2 Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
Praise Adonai, my soul, and don’t forget all his benefits;
3 Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
who forgives all your sins; who heals all your diseases;
4 Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
who redeems your life from destruction; who crowns you with cheshed ·loving-kindness· and tender racham ·merciful love·;
5 Who satisfieth thy desire with good things, [So that] thy youth is renewed like the eagle.
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
Adonai executes righteous acts, and mishpat ·justice· for all who are oppressed.
7 He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
He made known his ways to Moses [Drawn out], his deeds to the children of Israel [God prevails].
8 Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
Adonai is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in cheshed ·loving-kindness·.
9 He will not always chide; Neither will he keep [his anger] for ever.
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
10 He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
11 For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.
For as the heavens are high above the earth, so great is his cheshed ·loving-kindness· toward those who fear him.
12 As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
Like a father has racham ·compassionate merciful love· on his children, so Adonai has racham ·compassionate merciful love· on those who fear him.
14 For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
15 As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
17 But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;
But Adonai’s cheshed ·loving-kindness· is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children;
18 To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
to those who keep his covenant ·binding contract between two or more parties·, to those who remember to obey his precepts.
19 Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
Adonai has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
20 Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
Praise Adonai, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, Sh'ma ·hearing obeying· the voice of his word.
21 Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
Praise Adonai, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
22 Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Praise Adonai, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Adonai, my soul!

< Psalms 103 >