< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה
4 An evil-doer giveth heed to wicked lips; [And] a liar giveth ear to a mischievous tongue.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; [And] he that is glad at calamity shall not be unpunished.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה
6 Children’s children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם
7 Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר
8 A bribe is [as] a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל
9 He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף
10 A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה
11 An evil man seeketh only rebellion; Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו
13 Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו
14 The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין
17 A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד
18 A man void of understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his neighbor.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו
19 He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר
20 He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה
21 He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow; And the father of a fool hath no joy.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל
22 A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם
23 A wicked man receiveth a bribe out of the bosom, To pervert the ways of justice.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט
24 Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ
25 A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו
26 Also to punish the righteous is not good, [Nor] to smite the noble for [their] uprightness.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר
27 He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is [esteemed as] prudent.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון

< Proverbs 17 >