< Philippians 4 >

1 Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
And I entreat thee also, true yokefellow, help those women who laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
6 In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Be anxious for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
7 And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
9 The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; in which ye were also concerned, but ye lacked opportunity.
11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13 I can do all things in him that strengtheneth me.
I can do all things through Christ who strengtheneth me.
14 Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
However ye have done well, that ye did share with my affliction.
15 And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me as concerning giving and receiving, but ye only.
16 for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity.
17 Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
18 But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
But I have all, and abound: I am full, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
19 And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
20 Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
22 All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.
All the saints greet you, chiefly they that are of Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. To the Philippians written from Rome, by Epaphroditus.

< Philippians 4 >