< Luke 5 >

1 Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
And it occurred, that a multitude gathered about him, to hear the word of God. And he was standing by the side of the sea of Gennesaret,
2 and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
and he saw two ships standing near the sea, and the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
3 And he entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.
And one of them belonged to Simon Cephas: and Jesus entered and sat in it. And he told them to draw off a little from the shore, into the sea: and he seated himself, and taught the multitude from the ship.
4 And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.
And when he ceased from speaking, he said to Simon: Launch out into the deep, and cast your net for a draught.
5 And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
Simon answered, and said to him: Rabbi, all the night we have toiled, and have caught nothing: but, at thy bidding, I will cast the net.
6 And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
And when they had done so, they inclosed very many fishes, so that the net was rent.
7 and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
And they made signs to their associates, in the other ship, to come and help them. And when they came, they filled both the ships, so that they were near to sinking.
8 But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
And when Simon Cephas saw it, he fell before the feet of Jesus, and said to him: I beseech thee, my Lord, that thou leave me, for I am a sinful man.
9 For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken;
For astonishment had seized him, and all that were with him, at the draught of fishes which they had caught:
10 and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
and in like manner also James and John, the sons of Zebedee, who were partners of Simon. But Jesus said: Fear thou not; henceforth thou shalt catch men unto life.
11 And when they had brought their boats to land, they left all, and followed him.
And they brought the vessels to the land: and they left all and followed him.
12 And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
And when Jesus was in one of the cities, a man came all full of leprosy and seeing Jesus, he fell upon his face, and besought him, and said to him: My Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.
13 And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway the leprosy departed from him.
And Jesus put forth his hand, and touched him, and said to him: I will it; be thou clean. And immediately his leprosy went from him.
14 And he charged him to tell no man: but go thy way, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
And he charged him: Speak to no one; but go and show thyself to the priests, and offer the oblation for thy purification, as Moses hath commanded, for a testimony to them.
15 But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
And his fame spread abroad still more: and much people assembled to hear him, and to be cured of their diseases.
16 But he withdrew himself in the deserts, and prayed.
And he retired into a desert, and prayed.
17 And it came to pass on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judæa and Jerusalem: and the power of the Lord was with him to heal.
And it occurred, on one of the days when Jesus was teaching, that Pharisees and Doctors of the law were sitting by, who had come from all the villages of Galilee and of Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
And some persons brought a paralytic man, on a couch, and sought to bring him in, and to place him before him.
19 And not finding by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
And when they could not thus introduce him, because of the multitude of the people, they ascended to the roof, and let him down with the couch, from the covering, into the midst, before Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic: Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
And the Scribes and Pharisees began to reason, and to say: Who is this that speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only?
22 But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
And Jesus knew their thoughts, and said to them: What think ye in your heart?
23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
Which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and walk?
24 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
But that ye may know, that the Son of man is competent to forgive sins on the earth, he said to the paralytic: I say to thee, Arise, take up thy couch, and go to thy home.
25 And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
And instantly, he rose up before their eyes, and took up his couch, and went home, glorifying God.
26 And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
And astonishment seized every one; and they Praised God; and they were filled with awe, and said: We have seen wonders today.
27 And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me.
And after these things, Jesus went out and saw a publican, named Levi, sitting among the publicans; and he said to him: Come after me.
28 And he forsook all, and rose up and followed him.
And he left every thing, and arose, and went after him.
29 And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
And Levi made a great entertainment for him at his house; and there was a numerous company of publicans and others who reclined with them.
30 And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
And the Scribes and Pharisees murmured, and said to his disciples: Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
31 And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
And Jesus answered and said to them: A physician is not sought after for the well, but for those very sick.
32 I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.
33 And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the [disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink.
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and pray, and also those of the Pharisees; but thine eat and drink?
34 And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
And he said to them: Ye cannot make the guests of the nuptial chamber fast, while the bridegroom is with them.
35 But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom will be taken up from them, and then will they fast, in those days.
36 And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
And he spoke a similitude to them: No one teareth a patch from a new garment, and putteth it to an old garment; lest he tear the new, and the patch from the new cease to make the old garment whole.
37 And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
And no one putteth new wine into old sacks; otherwise, the new wine will burst the sacks, and the wine will run out, and the sacks be ruined.
38 But new wine must be put into fresh wine-skins.
But they put new wine into new sacks, and both are preserved.
39 And no man having drunk old [wine] desireth new; for he saith, The old is good.
And no one drinketh old wine, and immediately calleth for new; for he saith, The old is the delicious.

< Luke 5 >