< Luke 3 >

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituræa and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was tetrarch of Galilee, his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
2 in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
during the high priesthood of Annas and Caiaphas—the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
3 And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “A voice of one calling out in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord, make his paths straight.
5 Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;
Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low, and the crooked roads will be made straight, and the uneven places will be built into roads,
6 And all flesh shall see the salvation of God.
and all flesh will see the salvation of God.'”
7 He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
So John said to the crowds who were coming out to be baptized by him, “You offspring of vipers! Who warned you to run away from the wrath that is coming?
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Therefore, produce fruits that are worthy of repentance, and do not begin to say within yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.
9 And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Even now the ax is set against the root of the trees. So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.”
10 And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
Then the crowds kept asking him, saying, “What then are we to do?”
11 And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
He answered and said to them, “If someone has two tunics, he should share it with a person who has none, and the one having food should do the same.”
12 And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?
Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what must we do?”
13 And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.
He said to them, “Do not collect more money than you have been ordered to collect.”
14 And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages.
Some soldiers also asked him, saying, “What about us? What must we do?” He said to them, “Do not take money from anyone by force, and do not accuse anyone falsely. Be content with your wages.”
15 And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
Now as the people were eagerly expecting the Christ to come, everyone was wondering in their hearts concerning John, whether he might be the Christ.
16 John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and [in] fire:
John answered by saying to them all, “As for me, I baptize you with water, but someone is coming who is more powerful than I, and I am not worthy even to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
17 whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
His winnowing fork is in his hand to thoroughly clear off his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse. But he will burn up the chaff with fire that can never be put out.”
18 With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;
With many other exhortations also, John preached good news to the people.
19 but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done,
When Herod the tetrarch had been reproved for marrying his brother's wife Herodias, and for all the other evil things that Herod had done,
20 added this also to them all, that he shut up John in prison.
he added this to them all, that he locked John up in prison.
21 Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
Now it came about, when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while he was praying, the heavens opened,
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
and the Holy Spirit in bodily form came down on him like a dove, and a voice came from heaven, “You are my Son, whom I love. I am pleased with you.”
23 And Jesus himself, when he began [to teach], was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the [son] of Heli,
When Jesus began his ministry, he was about thirty years of age. He was the son (as it was assumed) of Joseph, the son of Heli,
24 the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Jannai, the [son] of Joseph,
the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph.
25 the [son] of Mattathias, the [son] of Amos, the [son] of Nahum, the [son] of Esli, the [son] of Naggai,
Joseph was the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
26 the [son] of Maath, the [son] of Mattathias, the [son] of Semein, the [son] of Josech, the [son] of Joda,
the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda.
27 the [son] of Joanan, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, the [son] of Neri,
Joda was the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Salathiel, the son of Neri,
28 the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmadam, the [son] of Er,
the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
29 the [son] of Jesus, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [son] of Matthat, the [son] of Levi,
the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi.
30 the [son] of Symeon, the [son] of Judas, the [son] of Joseph, the [son] of Jonam, the [son] of Eliakim,
Levi was the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
31 the [son] of Melea, the [son] of Menna, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan, the [son] of David,
the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
32 the [son] of Jesse, the [son] of Obed, the [son] of Boaz, the [son] of Salmon, the [son] of Nahshon,
the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon.
33 the [son] of Amminadab, the [son] of Arni, the [son] of Hezron, the [son] of Perez, the [son] of Judah,
Nahshon was the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
34 the [son] of Jacob, the [son] of Isaac, the [son] of Abraham, the [son] of Terah, the [son] of Nahor,
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
35 the [son] of Serug, the [son] of Reu, the [son] of Peleg, the [son] of Eber, the [son] of Shelah,
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah.
36 the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,
Shelah was the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
37 the [son] of Methuselah, the [son] of Enoch, the [son] of Jared, the [son] of Mahalaleel, the [son] of Cainan,
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
38 the [son] of Enos, the [son] of Seth, the [son] of Adam, the [son] of God.
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

< Luke 3 >