< Luke 13 >

1 Now there were some present at that very season who told him of the Galilæans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Now some were present at the same time who informed him about the Galileans whose blood Pilate mingled with their sacrifices.
2 And he answered and said unto them, Think ye that these Galilæans were sinners above all the Galilæans, because they have suffered these things?
And having answered, Jesus said to them, Do ye suppose that these Galileans became sinful above all the Galileans because they have suffered such things?
3 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all perish similarly.
4 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and killed them. Do ye think that these became debtors above all the men who dwell in Jerusalem?
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all likewise perish.
6 And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
And he spoke this parable. A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
And he said to the vine workman, Behold, three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none. Cut it down, why also waste the ground?
8 And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
9 and if it bear fruit thenceforth, [well]; but if not, thou shalt cut it down.
Although surely it should bear fruit, and if not, in the coming year thou will cut it down.
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
11 And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. And she was bent over, and not being able to straighten up completely.
12 And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
And when Jesus saw her, he called out, and said to her, Woman, thou are loosed from thine infirmity.
13 And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And having responded, the synagogue-ruler, being indignant because Jesus healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which he ought to work. Therefore coming in these, be healed, and not on the day of the sabbath.
15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
But the Lord therefore answered him and said, Ye hypocrites, does not each of you on the sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and after leading away, give to drink?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, [these] eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
And ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, lo, eighteen years, be loosed from this bond on the day of the sabbath?
17 And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
And as he said these things all those opposing him were shamed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
And he said, What is the kingdom of God like, and to what will I compare it?
19 It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
It is like a grain of a mustard plant, which having taken, a man cast into his own garden. And it grew and developed into a great tree, and the birds of the sky lodged in the branches if it.
20 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again he said, To what will I compare the kingdom of God?
21 It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
It is like leaven that a woman having taken, hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
22 And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
And he went through by cities and villages, teaching, and making a journey toward Jerusalem.
23 And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
And a certain man said to him, Lord, are they few who are being saved? And he said to them,
24 Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
Compete to enter in by the narrow gate, because many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
From the time the house-ruler has risen up, and has closed the door, and ye begin to stand outside, and to knock the door, saying, Lord, Lord, open to us, and having answered, he will say to you, I know not where ye are from,
26 then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
then ye will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou taught in our thoroughfares.
27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.
28 There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye will see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you being thrust out.
29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
And they will arrive from the east and west, and from the north and south, and will sit down in the kingdom of God.
30 And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
And behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.
31 In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
In the same day some Pharisees came, saying to him, Get thee out and depart from here, because Herod wants to kill thee.
32 And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected.
And he said to them, Having gone, say to this fox, Behold, I cast out demons and finish cures today and tomorrow, and the third day I am fully perfected.
33 Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Nevertheless it is necessary for me to go today and tomorrow and the following, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem.
34 O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen [gathereth] her own brood under her wings, and ye would not!
O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather thy children together as a hen does her brood under her wings, and ye would not.
35 Behold, your house is left unto you [desolate]: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
Behold, your house is left to you desolate. And I say to you, that ye will, no, not see me, until it will come when ye say, Blessed is he who comes in the name of the Lord.

< Luke 13 >