< John 4 >

1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Now, when the Master heard that the Pharisees had been told that he was making and baptizing more disciples than John
2 (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
(Though it was not Jesus himself, but his disciples, who baptized),
3 he left Judæa, and departed again into Galilee.
he left Judea, and set out again for Galilee.
4 And he must needs pass through Samaria.
He had to pass through Samaria,
5 So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph:
and, on his way, he came to a Samaritan town called Shechem, near the plot of land that Jacob gave to his son Joseph.
6 and Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.
Jacob’s Spring was there, and Jesus, being tired after his journey, sat down beside the spring, just as he was. It was then about mid-day.
7 There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
A woman of Samaria came to draw water; and Jesus said to her — “Give me some to drink,”
8 For his disciples were gone away into the city to buy food.
For his disciples had gone into the town to buy food.
9 The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
“How is it,” replied the Samaritan woman, “that you who are a Jew ask for water from a Samaritan woman like me?” (For Jews do not associate with Samaritans).
10 Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
“If you knew of the gift of God,” replied Jesus, “and who it is that is saying to you ‘Give me some water,’ you would have asked him, and he would have given you ‘living water’.”
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?
“You have no bucket, Sir, and the well is deep,” she said; “where did you get that ‘living water?’
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle?
Surely you are not greater than our ancestor Jacob who gave us the well, and used to drink from it himself, and his sons, and his cattle!”
13 Jesus answered and said unto her, Every one that drinketh of this water shall thirst again:
“All who drink of this water,” replied Jesus, “will be thirsty again;
14 but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever once drinks of the water that I will give him shall never thirst any more; but the water that I will give him shall become a spring welling up within him — a source of Immortal Life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
“Give me this water, Sir,” said the woman, “so that I may not be thirsty, nor have to come all the way here to draw water.”
16 Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
“Go and call your husband,” said Jesus, “and then come back.”
17 The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
“I have no husband,” answered the woman. “You are right in saying ‘I have no husband,’” replied Jesus,
18 for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
“For you have had five husbands, and the man with whom you are now living is not your husband; in saying that, you have spoken the truth.”
19 The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
“I see, Sir, that you are a Prophet!” exclaimed the woman.
20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
“It was on this mountain that our ancestors worshiped; and yet you Jews say that the proper place for worship is in Jerusalem.”
21 Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
“Believe me,” replied Jesus, “a time is coming when it will be neither on this mountain nor in Jerusalem that you will worship the Father.
22 Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You Samaritans do not know what you worship; we know what we worship, for Salvation comes from the Jews.
23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.
But a time is coming, indeed it is already here, when the true worshipers will worship the Father spiritually and truly; for such are the worshipers that the Father desires.
24 God is a Spirit: and they that worship him must worship in spirit and truth.
God is Spirit; and those who worship him must worship spiritually and truly.”
25 The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
“I know,” answered the woman, “that the Messiah, who is called the Christ, is coming; when once he has come, he will tell us everything.”
26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am [he].
“I am he,” Jesus said to her, “I who am speaking to you.”
27 And upon this came his disciples; and they marvelled that he was speaking with a woman; yet no man said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
At this moment his disciples came up, and were surprised to find him talking with a woman; but none of them asked ‘What do you want?’ or ‘Why are you talking with her?’
28 So the woman left her waterpot, and went away into the city, and saith to the people,
So the woman, leaving her pitcher, went back to the town, and said to the people:
29 Come, see a man, who told me all things that [ever] I did: can this be the Christ?
“Come and see someone who has told me everything that I have done. Can he be the Christ?”
30 They went out of the city, and were coming to him.
And the people left the town and went to see Jesus.
31 In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
Meanwhile the disciples kept saying to him: “Take something to eat, Rabbi.”
32 But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
“I have food to eat,” he answered, “of which you know nothing.”
33 The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him [aught] to eat?
“Can any one have brought him anything to eat?” the disciples said to one another.
34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to accomplish his work.
“My food,” replied Jesus, “is to do the will of him who sent me, and to complete his work.
35 Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh the harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields, that they are white already unto harvest.
Do not you say that it still wants four months to harvest? Why, look up, and see how white the fields are for harvest!
36 He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together. (aiōnios g166)
Already the reaper is receiving wages and gathering in sheaves for Immortal Life, so that sower and reaper rejoice together. (aiōnios g166)
37 For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.
For here the proverb holds good — ‘One sows, another reaps.’
38 I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.
I have sent you to reap that on which you have spent no labour; others have laboured, and you have entered upon the results of their labour.”
39 And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that [ever] I did.
Many from that town came to believe in Jesus — Samaritans though they were — on account of the woman’s statement — ‘He has told me everything that I have done.’
40 So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
And, when these Samaritans had come to Jesus, they begged him to stay with them, and he stayed there two days.
41 And many more believed because of his word;
But far more came to believe in him on account of what he said himself,
42 and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
and they said to the woman: “It is no longer because of what you say that we believe in him, for we have heard him ourselves and know that he really is the Saviour of the world.”
43 And after the two days he went forth from thence into Galilee.
After these two days Jesus went on to Galilee;
44 For Jesus himself testified, that a prophet hath no honor in his own country.
for he himself declared that ‘a Prophet is not honoured in his own country.’
45 So when he came into Galilee, the Galilæans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
When he entered Galilee, the Galileans welcomed him, for they had seen all that he did at Jerusalem during the Festival, at which they also had been present.
46 He came therefore again unto Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
So Jesus came again to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Now there was one of the King’s officers whose son was lying ill at Capernaum.
47 When he heard that Jesus was come out of Judæa into Galilee, he went unto him, and besought [him] that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death.
When this man heard that Jesus had returned from Judea to Galilee, he went to him, and begged him to come down and cure his son; for he was at the point of death.
48 Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
Jesus answered: “Unless you all see signs and wonders, you will not believe.”
49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
“Sir,” said the officer, “come down before my child dies.” And Jesus answered: “Go, your son is living.”
50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
The man believed what Jesus said to him, and went;
51 And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
and, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
52 So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
So he asked them at what time the boy began to get better. “It was yesterday, about one o’clock,” they said, “that the fever left him.”
53 So the father knew that [it was] at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
By this the father knew that it was at the very time when Jesus had said to him ‘Your son is living’; and he himself, with all his household, believed in Jesus.
54 This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judæa into Galilee.
This was the second occasion on which Jesus gave a sign of his mission on coming from Judea to Galilee.

< John 4 >