< Hosea 8 >

1 [Set] the trumpet to thy mouth. As an eagle [he cometh] against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
in gutture tuo sit tuba quasi aquila super domum Domini pro eo quod transgressi sunt foedus meum et legem meam praevaricati sunt
2 They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.
me invocabunt Deus meus cognovimus te Israhel
3 Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
proiecit Israhel bonum inimicus persequetur eum
4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interirent
5 He hath cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
proiectus est vitulus tuus Samaria iratus est furor meus in eis usquequo non poterunt emundari
6 For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
quia ex Israhel et ipse est artifex fecit illum et non est Deus quoniam in aranearum telas erit vitulus Samariae
7 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent eam
8 Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
devoratus est Israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundum
9 For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
quia ipsi ascenderunt ad Assur onager solitarius sibi Ephraim munera dederunt amatoribus
10 Yea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.
sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principum
11 Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.
quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
12 I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.
scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sunt
13 As for the sacrifices of mine offerings, they sacrifice flesh and eat it; but Jehovah accepteth them not: now will he remember their iniquity, and visit their sins; they shall return to Egypt.
hostias adfer adfer immolabunt carnes et comedent Dominus non suscipiet eas nunc recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum ipsi in Aegyptum convertentur
14 For Israel hath forgotten his Maker, and builded palaces; and Judah hath multiplied fortified cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
et oblitus est Israhel factoris sui et aedificavit delubra et Iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illius

< Hosea 8 >