< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Синова Јориних сто и дванаест;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 The men of Netophah, fifty and six.
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 The children of Nebo, fifty and two.
Синова невонских педесет и два;
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Синова Харимових триста и двадесет;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer; but they could not show their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 The whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >