< Deuteronomy 14 >

1 Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
You are the children of Adonai your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
2 For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
For you are a holy people to Adonai your God, and Adonai has chosen you to be le'am segulah ·people of special treasure· for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
3 Thou shalt not eat any abominable thing.
You shall not eat any abominable thing.
4 These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,
5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.
the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the chamois.
6 And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, [and] cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, that may you eat.
7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.
Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof cloven: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
8 And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
The pig, because it has a split hoof but does not chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat, and you shall not touch their carcasses.
9 These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;
These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales may you eat.
10 and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
You shall not eat whatever does not have fins and scales. It is unclean to you.
11 Of all clean birds ye may eat.
Of all clean birds you may eat.
12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
13 and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
the red kite, the falcon, the kite after its kind,
14 and every raven after its kind,
every raven after its kind,
15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
the ostrich, the owl, the seagull, the hawk after its kind,
16 the little owl, and the great owl, and the horned owl,
the little owl, the great owl, the horned owl,
17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
the pelican, the vulture, the cormorant,
18 and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
19 And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
All winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
20 Of all clean birds ye may eat.
Of all clean birds you may eat.
21 Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.
You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Adonai your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
22 Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
23 And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
You shall eat before Adonai your God, in the place which he chooses, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Adonai your God always.
24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose, to set his name there, when Jehovah thy God shall bless thee;
If the way is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which Adonai your God shall choose, to set his name there, when Adonai your God shall bless you;
25 then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose:
then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which Adonai your God shall choose.
26 and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
You shall trade the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Adonai your God, and you shall rejoice, you and your household.
27 And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
You shall not forsake the Levite [Descendant of United with] who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
28 At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.
29 and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
The Levite [Descendant of United with], because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the orphan, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Adonai your God may bless you in all the work of your hand which you do.

< Deuteronomy 14 >