< 3 John 1 >

1 The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
El anciano al amado Gayo, al cual yo amo en la verdad.
2 Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que seas sano, así como tu alma está en prosperidad.
3 For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de la verdad que hay en ti, así como tú andas en la verdad.
4 Greater joy have I none than this, to hear of my children walking in the truth.
No tengo yo mayor gozo que éste, el oír que mis hijos andan en la verdad.
5 Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;
Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,
6 who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God:
los cuales han dado testimonio de tu caridad en presencia de la Iglesia; a los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
7 because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Porque ellos salieron por amor de su Nombre, no tomando nada de los gentiles.
8 We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.
Nosotros, pues, debemos recibir a los tales, para que seamos cooperadores a la verdad.
9 I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Yo he escrito a la Iglesia; mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.
10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth [them] out of the church.
Por esta causa, si yo fuere, daré a entender las obras que hace, hablando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe a los Hermanos, y prohibe a los que los quieren recibir, y los echa de la Iglesia.
11 Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God.
Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios; mas el que hace mal, no ha visto a Dios.
12 Demetrius hath the witness of all [men], and of the truth itself: yea, we also bear witness; and thou knowest that our witness is true.
Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad; y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.
13 I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write [them] to thee with ink and pen:
Yo tenía muchas cosas que escribirte; pero no quiero escribirte con tinta y pluma,
14 but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace [be] unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
porque espero verte en breve, y hablaremos cara a cara. Paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú a los amigos por nombre.

< 3 John 1 >