< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
Amonesto pues, ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones, acciones de gracias, por todos los hombres;
2 for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
por los reyes y por todos los que están en eminencia: que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad e integridad.
3 This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
Porque esto es lo bueno y agradable delante del Dios salvador nuestro;
4 who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
el cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
5 For there is one God, one mediator also between God and men, [himself] man, Christ Jesus,
Porque hay un solo Dios, asimismo un solo Mediador entre Dios y los hombres, el hombre Cristo Jesús,
6 who gave himself a ransom for all; the testimony [to be borne] in its own times;
el cual se dio a sí mismo en redención por todos: el testimonio del cual fue confirmado en su tiempo;
7 whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
del cual yo soy puesto por predicador y apóstol (digo verdad en Cristo, no miento), maestro de los gentiles en fidelidad y verdad.
8 I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
Quiero, pues, que los varones oren en todo lugar, levantando manos limpias, sin ira ni contienda.
9 In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
Asimismo también las mujeres, ataviándose de manera honesto, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, u oro, o perlas, o vestidos costosos,
10 but (which becometh women professing godliness) through good works.
sino de buenas obras, como conviene a mujeres que profesan piedad.
11 Let a woman learn in quietness with all subjection.
La mujer aprenda, callando con toda sujeción.
12 But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Porque no permito a una mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el varón, sino estar reposada.
13 For Adam was first formed, then Eve;
Porque Adán fue formado primero; luego Eva;
14 and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
y Adán no fue engañado, sino la mujer fue engañada en la rebelión;
15 but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
pero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y en la santificación, y modestia.

< 1 Timothy 2 >