< Psalms 9 >

1 For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
9 The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
10 Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
12 For he who avenges blood remembers them. He does not forget the cry of the afflicted.
Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
17 The wicked shall be turned back to Sheol (Sheol h7585), even all the nations that forget God.
Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
19 Arise, LORD! Do not let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
20 Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. (Selah)
Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!

< Psalms 9 >