< Psalms 84 >

1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, LORD of Armies!
Jusqu'à la Fin, sur les pressoirs, psaume des fils de Koré. Que tes tabernacles sont aimables. Seigneur, Dieu des armées!
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
Mon âme succombe à désirer les parvis du Seigneur; mon cœur et ma chair ont tressailli dans le Dieu vivant.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Armies, my King, and my God.
Car le passereau a trouvé pour lui une demeure, et la tourterelle un nid où elle dépose sa couvée. Tes autels, Seigneur, Dieu des armées, ô mon roi, ô mon Dieu!
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. (Selah)
Heureux ceux qui demeurent en ta maison; ils te loueront dans tous les siècles des siècles.
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Heureux l'homme dont l'aide vient de toi, Seigneur; il a disposé en son cœur des degrés pour monter
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
En la vallée des pleurs, au lieu que le Seigneur a établi.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
Car le législateur leur donnera des bénédictions; ils iront de vertus en vertus, et le Dieu des dieux leur apparaîtra en Sion.
8 LORD, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
Seigneur, Dieu des armées, écoute ma prière; prête-moi l'oreille, Dieu de Jacob!
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
Notre protecteur, ô mon Dieu, vois et regarde la face de ton Christ.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Car un seul jour dans tes parvis est meilleur qu'un millier de jours; j'ai mieux aimé être humble dans la saison de Dieu que d'habiter sous les tentes des pécheurs;
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Parce que le Seigneur aime la miséricorde et la vérité; Dieu est le distributeur de la grâce et de la gloire.
12 LORD of Armies, blessed is the man who trusts in you.
Dieu ne fera pas attendre ses biens à ceux qui marchent dans l'innocence; Seigneur, Dieu des armées, heureux l'homme qui espère en toi!

< Psalms 84 >