< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >