< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >