< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.

< Psalms 83 >