< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.

< Psalms 83 >