< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.

< Psalms 75 >