< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم.
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.»
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر،
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند!
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود.

< Psalms 75 >