< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
„Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.

< Psalms 75 >