< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
«Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!

< Psalms 75 >