< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
“Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest.” (Sela)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
“Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”

< Psalms 75 >