< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
2 When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
3 The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
4 I said to the arrogant, “Do not boast!” I said to the wicked, “Do not lift up the horn.
我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
5 Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck.”
不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
7 But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
8 For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。

< Psalms 75 >