< Psalms 6 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Til songmeisteren, med strengleik, etter Sjeminit; ein salme av David. Herre, refs meg ikkje i din vreide og tukta meg ikkje i din harm!
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
Ver meg nådig, Herre, for eg er burtvisna! Læk meg, Herre, for mine bein er skjelvande.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
Og mi sjæl er storleg skjelvrædd. Og du, Herre, kor lenge?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
Vend deg um att, Herre, fri ut mi sjæl, frels meg for di miskunn skuld!
5 For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol h7585), who shall give you thanks?
For i dauden er det ikkje minne um deg; kven vil prisa deg i helheimen? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Eg er trøytt av mine sukkar; eg bløyter mi seng kvar natt, med mine tåror væter eg mitt lægje.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Mitt auga er upptært av hugverk; det er gamalt vorte for alle deira skuld som trengjer meg.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Vik ifrå meg, alle de som gjer urett! For Herren hev høyrt mitt gråtmål.
9 The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
Herren hev høyrt mi audmjuke påkalling, Herren, tek imot mi bøn.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Alle mine fiendar skal verta skjemde og storleg forfærde; dei skal venda attende, verta skjemde i ein augneblink.

< Psalms 6 >