< Psalms 6 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Æ, Drottinn! Ekki refsa mér í reiði þinni!
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
Miskunnaðu mér því að ég örmagnast. Lækna mig, því að líkami minn er sjúkur.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
Ég er hræddur, veit ekki mitt rjúkandi ráð. Ó, Drottinn, reistu mig á fætur, og það fljótt!
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
Komdu Drottinn og læknaðu mig. Bjargaðu mér í kærleika þínum.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol h7585), who shall give you thanks?
Því að ef ég dey, þá get ég ekki lengur lofað þig meðal vina minna. (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Ég er aðframkominn af kvöl. Hverja nótt væti ég koddann með tárum.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Augu mín daprast af hryggð vegna illráða óvina minna.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Farið! Látið mig í friði, þið illmenni, því að Drottinn hefur séð tár mín
9 The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
og heyrt grátbeiðni mína. Hann mun svara öllum mínum bænum.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Óvinir mínir munu verða til skammar og skelfingin mun steypast yfir þá. Guð mun reka þá sneypta burtu.

< Psalms 6 >